Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο
C

Το απροσδόκητο των θεών

Για το βιβλίο του Christopher Montague Woodhouse, «1821: Ο Πόλεμος της Ελληνικής Ανεξαρτησίας» (μετάφραση: Γιώργος Καράμπελας, Εκδόσεις Παπαδόπουλος).

C

Η τελευταία θέση του ανθρώπου

Για τη νουβέλα της Κωνσταντίας Σωτηρίου, «Πικρία χώρα» (Εκδόσεις Πατάκη).

C

I, Robot

Για το βιβλίο του Mark O’ Connell, «Ο άνθρωπος του μέλλοντος» (μετάφραση Γιώργος Στάμου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).

C

Κοιτώντας τον κόσμο χαιρέκακα

Για το βιβλίο της Tiffany Watt Smith, «Schadenfreude: Οι κρυφοί νόμοι της ανθρώπινης χαιρεκακίας» (μετάφραση Ουρανία Παπακωνσταντοπούλου, Εκδόσεις Πατάκη).

D

Η αμφιβολία της ελπίδας

Ευρωπαϊκή πανσπερμία, ευρωπαϊκό χάος και ευρωπαϊκή απελπισία — αλλά και ελπίδα.

C

Δαίμονες γαντζωμένοι στη σάρκα

Για το μυθιστόρημα του James Ellroy, «Θύελλα» (μετάφραση Μιχάλης Μακρόπουλος, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).

C

Μέσα στο ομοιογενές γκρίζο

Για το βιβλίο του Μαξίμ Λέο, «Ψηλά τις Καρδιές» (μετάφραση Γιώτα Λαγουδάκου, Εκδόσεις Δώμα).

C

​Πίκρα κι άγρια θηρία

20 αγαπημένα έργα: #13 Claudio Monteverdi – Zefiro tornae ’l bel tempo rimena.

L

20s

Πότε αλλάζει επιτέλους η δεκαετία;

L

Το ξενύχτι

Αναμνήσεις μιας παλιάς Παραμονής.

L

Το σπίτι και η πόλη του χρόνου

Πώς και γιατί μετρούν τον χρόνο τα μόνα όντα στον πλανήτη που δεν έχουν χρόνο: τα μόνα που ξέρουν ότι οι μέρες τους είναι μετρημένες.

L

Σπίτι σου είναι εκεί όπου βρίσκονται τα βιβλία σου

Καθώς ο πολιτισμός μας γίνεται ψηφιακός, όλο και περισσότερο γίνεται ένας πολιτισμός εμπειριών που αφήνουν ψηφιακά χνάρια και όχι αντικειμένων.

L

Η αρπαγή της Μέδουσας

Μια περιπέτεια για την ανάγκη και την απώλεια.

C

Πέντε βιβλία για το τέλος του χρόνου

Τρία μυθιστορήματα και δύο non-fiction τίτλοι που ξεχώρισαν μέσα στη χρονιά που φεύγει.

C

Το τρένο και τα θαύματα

Ένα παραμύθι με ελάφια και δώρα.

C

Στην αρχή του τέλους των καιρών

Για το μυθιστόρημα του John le Carré «Ένας Έντιμος Άνθρωπος» (μετάφραση Μαρία Παπανδρέου, Εκδόσεις Bell).

D

Άχαρη Ιθάκη

Έλληνες του εξωτερικού: ανέκαθεν παρόντες, και πρωτίστως (πλέον) «γραφικοί»...

C

Καθηλώνοντας το κοινό

Για το μυθιστόρημα του Νταβίντ Γκρόσμαν, «Ένα άλογο μπαίνει σ’ ένα μπαρ» (μετάφραση Λουίζα Μιζάν, Εκδόσεις Ψυχογιός).

C

Ο φόβος στην ατμόσφαιρα

Για το μυθιστόρημα του Frank Goldammer, «Το Τέρας» (μετάφραση: Γιώτα Λαγουδάκου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).

P

Η τραγωδία της διεθνούς πολιτικής

Παραλειπόμενα και διαπιστώσεις από τη σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ στο Λονδίνο.

C

Η ικανότητα του ανθρώπου για παραλογισμό

Για το βιβλίο του Τομ Φίλιπς, «Άνθρωποι: Μια σύντομη ιστορία τού πώς τα γ…με όλα!» (μετάφραση Λητώ Ανδρέου, Εκδόσεις Ψυχογιός).

C

Αναζητώντας την ανθρωπιά

Για το μυθιστόρημα του Ulrich Alexander Boschwitz, «Ο Ταξιδιώτης» (μετάφραση Μαρία Αγγελίδου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).

D

Ατέλειωτη εκλογική ευχαρίστηση

Εκλογές στην Κροατία: οι παραδοσιακοί, οι επιφανέστεροι και οι «άλλοι».

C

Η σκοτεινή άβυσσος

Για το μυθιστόρημα του Jérôme Ferrari, «Κατ’ εικόνα Του» (μετάφραση Έφη Κορομηλά, Εκδόσεις Στερέωμα).